Labelty
Conditions générales de vente
Dispositions légales pour les relations commerciales avec Labelty

§ 1 Fondamentaux – Champ d'application et dispositions de base
1. Champ d'application
Ces conditions générales s'appliquent à tous les contrats que vous concluez avec nous en tant que fournisseur (Hummel GmbH & Co. KG, Hutwiesenstr. 20, 71106 Magstadt, Allemagne – ci-après : "nous") via le site Internet labelty.com.
Labelty est une marque de Hummel GmbH & Co. KG.
2. Groupe cible
Notre offre s'adresse exclusivement aux entrepreneurs au sens de l'article § 14 BGB, aux personnes morales de droit public ou aux patrimoines spéciaux de droit public. Aucune vente aux consommateurs au sens de l'article § 13 BGB n'a lieu.
3. Conditions divergentes
Les conditions générales divergentes, contradictoires ou complémentaires ne font pas partie du contrat, sauf si leur validité est expressément convenue par écrit.
4. Langue du contrat
La langue du contrat est exclusivement l'allemand.
§ 2 Conclusion du contrat – Offre et traitement du contrat
1. Objet du contrat
L'objet du contrat est la vente de marchandises, en particulier d'étiquettes en rouleau, de matériaux d'expédition, d'étiquettes Herma, de papiers commerciaux ainsi que de produits imprimés fabriqués individuellement.
2. Offre et conclusion du contrat
En présentant les produits dans notre boutique en ligne, nous faisons une offre contraignante de conclure un contrat. Le contrat est conclu via le système de panier en ligne ou par acceptation d'une offre créée individuellement par nous.
3. Traitement des commandes
Le traitement de la commande ainsi que la transmission de toutes les informations contractuelles se font par e-mail, en partie automatisé. Le client doit s'assurer que l'adresse e-mail fournie est correcte et que la réception des e-mails est garantie.
§ 3 Produits individuels et tolérances – Fabrications spéciales et écarts admissibles
1. Obligations du client
Pour les marchandises conçues individuellement (par ex. étiquettes imprimées, fabrications spéciales), le client est tenu de nous fournir en temps utile les données, contenus et spécifications requis selon nos directives. Toutes les spécifications concernant les formats de fichiers, l'espace colorimétrique, la résolution, etc. doivent être respectées.
2. Droits sur les données
Le client garantit être autorisé à utiliser et transmettre toutes les données transmises et nous dégage de toute réclamation de tiers à cet égard.
3. Tolérances de production
En raison de la production, les écarts suivants peuvent se produire avec les produits imprimés et les étiquettes, qui sont considérés comme contractuels :
• Livraisons en plus ou en moins jusqu'à 10% de la quantité commandée
• Écarts mineurs de couleur et de dimensions dans le cadre de l'état de la technique
• Écarts de matériau et d'exécution, dans la mesure où ils sont courants dans le commerce
Ces tolérances ne donnent pas droit à réclamation ou à réduction du prix d'achat.
4. Exclusions
Les marchandises fabriquées individuellement sont exclues de l'échange, du retour et de l'annulation, sauf en cas de défaut matériel au sens de l'article § 434 BGB.
§ 4 Accords spéciaux sur les modes de paiement – Méthodes et conditions de paiement
1. Modes de paiement disponibles
Les modes de paiement proposés sont indiqués dans la boutique en ligne.
2. Prestataire de services de paiement
Le traitement des paiements est effectué par le service de paiement "Mollie" (Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Pays-Bas). Les différents modes de paiement proposés via Mollie (par ex. PayPal, Klarna, carte de crédit, prélèvement SEPA) sont communiqués dans notre boutique en ligne. Mollie peut utiliser d'autres services de paiement pour le traitement des paiements, pour lesquels des conditions de paiement particulières peuvent s'appliquer, dont le client sera informé séparément. Plus d'informations sur Mollie sont disponibles sur https://www.mollie.com/fr/.
3. Conditions de paiement
Le paiement du prix d'achat est dû immédiatement à la conclusion du contrat. Si l'échéance du paiement est déterminée par le calendrier, le client est déjà en défaut en manquant le délai. Dans ce cas, il doit nous payer des intérêts de retard de 9 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base par an (§ 288 al. 2 BGB).
4. Dommages de retard
L'obligation du client de payer des intérêts de retard n'exclut pas notre droit de faire valoir d'autres dommages de retard.
§ 5 Réserve de propriété, cession – Droits de propriété et cession de créances
1. Réserve de propriété
Les marchandises livrées restent notre propriété jusqu'au paiement intégral de toutes les créances découlant de la relation commerciale.
2. Droits de revente
Dans le cadre du cours normal des affaires, le client est autorisé à revendre les marchandises. Le client nous cède dès à présent les créances résultant de la revente à hauteur du montant de la facture. Nous acceptons cette cession.
§ 6 Garantie / Responsabilité – Limitations de responsabilité et conditions de garantie
1. Garantie légale
Les droits légaux en matière de responsabilité pour défauts s'appliquent avec les restrictions suivantes :
2. Pour les entrepreneurs
• Seules nos informations sur les produits et éventuellement les descriptions du fabricant sont considérées comme la nature des marchandises
• En cas de garantie, nous choisissons entre réparation ou livraison de remplacement
• Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la livraison
• Les tolérances selon § 3 sont considérées comme contractuelles et ne donnent pas droit à réclamation
• Pour les marchandises commerciales (par ex. étiquettes Herma, cartons d'expédition), les garanties et conditions du fabricant s'appliquent
3. Réclamations pour dommages
Les réclamations pour dommages – quel que soit le fondement juridique – sont limitées à l'intention et à la négligence grave. En sont exclus les dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé, ainsi qu'en cas de prise en charge d'une garantie ou en cas de dol.
§ 7 Livraison et expédition – Conditions d'expédition et transfert des risques
1. Conditions de livraison
Les conditions de livraison, les délais de livraison et éventuellement les restrictions de livraison sont indiqués dans l'offre ou sur la page produit respective.
2. Transfert des risques
Le risque passe au client lors de la remise au transporteur/transitaire.
§ 8 Retours et réclamations – Retours et notifications de défauts
1. Politique de retour
Il n'existe en principe aucun droit de retour, sauf en cas de réclamations justifiées selon § 6 ou par accord écrit séparé.
Par courtoisie, nous acceptons cependant les marchandises standard dans les 10 jours ouvrables suivant la livraison, à condition qu'elles soient inutilisées et en parfait état de revente.
2. Procédure de réclamation
Veuillez nous signaler les réclamations concernant des défauts ou des dommages de transport dans les 7 jours ouvrables suivant la réception des marchandises, si possible avec des photos pour documentation. Nous examinerons rapidement votre demande et proposerons une solution.
3. Frais de retour
Le client supporte les frais de retour, sauf si le retour est dû à une erreur de notre part. Veuillez contacter notre service client avant tout retour pour coordonner le retour.
§ 9 Livraisons internationales – Expédition internationale et réglementations douanières
1. Expédition internationale
Nous livrons également nos marchandises dans d'autres pays, y compris la Suisse. Les délais de livraison, les frais d'expédition et les éventuelles restrictions de livraison peuvent varier selon le pays de destination et sont indiqués individuellement dans l'offre ou la boutique en ligne.
2. Coûts supplémentaires
En plus des frais d'expédition, des coûts supplémentaires peuvent survenir dans le pays destinataire (par ex. douanes, taxes, droits d'importation), qui sont à la charge du client.
3. Livraisons UE
Pour les livraisons dans les pays de l'Union européenne, une livraison intracommunautaire exonérée de taxe n'a lieu que si un numéro d'identification TVA (n° TVA) valide est fourni et vérifié avec succès par le client. Si aucune information ou une information erronée n'est fournie, nous facturons la TVA allemande.
4. Responsabilité du client
Le client est responsable du respect de toutes les réglementations légales d'importation, fiscales et douanières du pays de destination.
§ 10 Juridiction, lieu d'exécution, choix de la loi – Dispositions légales et compétences
1. Droit applicable
Seul le droit allemand s'applique, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
2. Juridiction
Le lieu d'exécution et de juridiction pour toutes les réclamations découlant de ou en relation avec ce contrat est notre siège social, dans la mesure où cela est légalement autorisé.
Informations client
1. Identification du fournisseur
Hummel GmbH & Co. KG
Hutwiesenstr. 20
71106 Magstadt
Allemagne
Téléphone : +49 7159 402136
E-mail : info@labelty.com
Labelty est une marque de Hummel GmbH & Co. KG
2. Caractéristiques essentielles des marchandises
Les caractéristiques de nos produits et services découlent des descriptions de produits et offres respectives.
3. Langue du contrat, texte du contrat
La langue du contrat est l'allemand. Un texte de contrat complet n'est pas stocké par nous. Les données de commande et les CGV sont envoyées par e-mail.
4. Prix et frais d'expédition
Tous les prix s'entendent TVA légale en sus et frais d'expédition en sus, sauf indication contraire.
5. Modalités de paiement
Les modes de paiement et les échéances sont spécifiés dans § 4 ainsi que dans l'offre ou la boutique en ligne.
6. Conditions de livraison
Les conditions de livraison, les délais de livraison et les frais d'expédition sont indiqués dans la boutique en ligne ou l'offre.
7. Note sur le règlement des litiges
Nous vendons exclusivement aux entrepreneurs. Les références aux procédures alternatives de règlement des litiges pour les consommateurs sont omises.
Dernière mise à jour : 31.07.2025